×
Новости

Языковую реформу в частных школах нацменьшинств Латвии рассмотрят отдельно

Источник изображения: Sputnik

Конституционный суд (КС) Латвии рассмотрит вопрос перевода частных школ национальных меньшинств на латышский язык обучения как отдельное дело, заявила заместитель председателя суда Санита Осипова. Об этом сообщает ТАСС.

Напомним, сегодня КС признал реформу по переводу школ национальных меньшинств на латышский язык обучения соответствующей основному закону республики.

Осипова напомнила, что в числе истцов были родители детей из частных учебных учреждений, оспаривающие законность запрета обучения на родном языке. По ее словам, материалы дела очень объемные, и ситуация в государственных и частных школах отличается.

Минувшей весной в Латвии был принят закон о переводе обучения в средних школах на государственный язык. Реализация реформы начнется в 2019/20 учебном году, завершить ее планируется к 1 сентября 2021 года.

Русскоязычное население Латвии выступает с резкой критикой реформы. В конце марта в Риге прошло Второе родительское собрание, на котором обсуждались возможные способы борьбы с ликвидацией школ нацменьшинств.

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram!

Читайте также
Учиться на латышском или на русском: отвечают дети «оккупантов»
12 апреля 2019
Начиная с 2021 года, по принятым поправкам к закону об образовании все обучение в средней школе Латвии будет проходить на латышском языке.
Лингвист рассказал о дополнении латышским и русским языками друг друга
16 апреля 2019
Русский и латышский языки не угрожают, а дополняют друг друга, считает лингвист, востоковед Кирилл Бабаев.
Лукашенко назвал незыблемым двуязычие в Беларуси
19 апреля 2019
Вопрос о языках для Беларуси закрыт, поскольку в стране два государственных языка: белорусский и русский. Об этом во время послания к белорусскому народу и парламенту заявил президент республики Александр Лукашенко.
КС Латвии признал языковую реформу в русских школах соответствующей Конституции
23 апреля 2019
Конституционный суд (КС) Латвии признал реформу по переводу школ национальных меньшинств на латышский язык обучения соответствующей основному закону республики.
Новости партнёров