×
Контекст

«Никто не смеет говорить по-русски»: Киев в годы немецкой оккупации

Из доклада зафронтового агента «Немо» о деятельности украинских националистов в оккупированном немцами Киеве

 15–24 ноября 1943 г.

 Совершенно секретно

Деятельность украинских националистов

Когда я через месяц после вступления немцев в Киев зашел в городскую управу, я был поражен внешним видом служащих управы и ее отделов: подавляющее большинство их одели вышитые украинские сорочки, на бортах пиджаков пестрели голубоватые значки «трезубец», а у одного из них в петлице красовалась желто-голубая лента.

На колокольне Софийского собора развевалось желто-голубое знамя. Работники управы и ее учреждений ходили с радостными лицами, весело приветствовали своих знакомых, их глаза блестели от радостного возбуждения. Это был праздник украинских националистов. Все они повылезли из своих нор и сплошной толпой ринулись в управу, ее отделения и учреждения, горя желанием скорее развязать себе руки и языки, связанные или стесненные ненавистным им большевистским режимом, который немцы обещали окончательно уничтожить.

Новоорганизованные научные институты, школы, издательство «Україньско слово», Союз писателей, газета «Україньско слово», кооперативные организации — все это было наводнено националистами как местными, так и приезжими из Западной Украины. Националисты Западной Украины возглавили многие местные учреждения и задавали тон в работе местных учреждений.

Первый голова городской управы ОГЛОБИН, профессор истории в Киевском университете, пробыл в этой должности недолго и вскоре был снят с работы немцами. ОГЛОБЛИН после этого был назначен директором «Музея переходовой доби» (Музей переходного времени — прим. ред.), а на его место был назначен его заместитель БАГАЗИЙ. 

В правление БАГАЗИЯ киевские националисты царствовали свой золотой век. Им дана была полная свобода действий, они проводили свои установки через свою газету, а особо рьяные местные и из Западной Украины фанатично следили за тем, чтобы никто не смел говорить по-русски в учреждениях, на улицах, трамваях.

Так продолжалось недолго. Грянул немецкий гром и посыпались аресты: БАГАЗИЙ, ЗАХВАЛИНСКИЙ, ТЕЛИГА, РОГАЧ и многие другие их ближайшие подручные были посажены в гестапо.

После чистки учреждений от националистов произошла смена направления и смена людей. Уцелевшие националисты присмирели, ушли в подполье, а тон всему стали задавать подхалимы немецкого кованого сапога, типичнейшими представителями которых были ФОРОСТИВСКИЙ в управе, ШТЕПА и ЯКУБСКИЙ в «Новом украинском слове». 

Эти лица ругали вовсю своих предшественников, клеймили их предателями и так лизали немецкие сапоги, что от тошноты невозможно было читать эту новую газету… Они, захлебываясь, восхваляли немецкую власть, немецкую культуру и на все лады ругали большевиков и евреев, стараясь вбить в головы населения, что немцы — освободители, что они спасители, что они ангелы-хранители и т.д., и т.п.

Доклад записан собственноручно.

НЕМО

ЦА ФСБ России. Ф. 100. Оп. 11. Д. 7. Л. 111–112. Заверенная копия.

Источник: Украинские националистические организации в годы Второй мировой войны. В 2 томах. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2012. — Том 1. 1939–1943.

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram!

Читайте также
«Вытащили двенадцать тел»: «охотник за бандеровцами» рассказывает о штурме схрона
10 января
В 1947 г. Степан Васильевич Лысык вступил в один из отрядов «ястребков», которые создавались на Западной Украине для борьбы с бандеровцами. В интервью, взятом в 2013 г., он вспоминает о послевоенном лихолетье на Львовщине
В начале 1960-х гг. советские спецы поймали нацистов из батальона «Шелонь»! Это были звери, а не люди
14 января
667-й нацистский батальон «Шелонь», действовавший в 1942 — 1943 гг. в южном Приильменье, уничтожил около 40 населенных пунктов. Пустошка. Розыск этих карателей, начавшийся еще в годы Великой Отечественной войны, продолжался вплоть до начала 80-х годов.
Литовцы стреляли в литовцев: что произошло 13 января 1991 г. у Вильнюсской телебашни
13 января
На совести Ландсбергиса и Аудрюса Буткявичюса — кровь тринадцати жертв — вспоминал известный литовский писатель Витаутас Петкявичюс. Это по их воле несколько десятков переодетых пограничников были размещены в Вильнюсской телебашне.
«Немецкий радист на ломаном русском. Вы свою землю освободили и Вам не надо идти на чужую»: из радиограммы, полученной на границе Восточной Пруссии
15 января
Когда рацию переключили на прием, в наушниках послышался голос немецкого радиста, который на ломаном русском языке стал говорить нам, что мы свою землю освободили и нам не надо идти на чужую.  
Новости партнёров