×
История История

М. Вакар: полякам Литвы не хватает внимания Польши к себе и традициям

Источник изображения: pl.m.wikipedia.org

В правительстве Литвы в ближайшие две недели будет рассмотрен проект закона о нацменьшинствах. Законом должны будут регулироваться возможности применения родного языка национальными меньшинствами на территориях их компактного проживания. Однако ранее премьер-министр Альгирдас Буткявичюс уже высказался против двуязычных надписей и вывесок с названиями улиц, которые пытаются узаконить партнеры социал-демократов по правящей коалиции - Избирательная акция поляков Литвы. Несмотря на разногласия в политической среде, литовско-польский межнациональный диалог на общественном уровне в Литве носит преимущественно позитивный характер. О специфике польской общины Литвы и ее диалоге с литовцами и поляками Польши порталу RuBaltic.Ru рассказал доктор гуманитарных наук, адъюнкт Центра научных исследований им. Войцеха Кентшиньского (г. Ольштын) Марчин ВАКАР:

- Г-н Вакар, Вы ранее изучали особенности жизни и мировоззрения польского национального меньшинства в Литве. Как литовские поляки относятся к литовцам?

- В анкетных исследованиях, проведенных среди студентов польской национальности в Литве (опрошено 100 студентов из Вильнюсского университета, Литовского университета образовательных наук и Вильнюсского филиала Белостокского университета), я разделил все высказывания на четыре группы: положительный, нейтральный, умеренно негативный и решительно негативный.

20% отказалось отвечать на вопросы, что, по моему мнению, значит, что вопросы об отношениях с литовцами воспринимаются как раздражительные.

Больше всего (37%) тех, кто задекларировал положительное отношение к литовским коллегам.

Они отвечали, между прочим, что «мое отношение к литовцам положительное. В моей семье и среди друзей много литовцев. Жалко, что некоторые политики Избирательной акции поляков Литвы хотят ссоры между поляками и литовцами».

31% респондентов заявили о нейтральном отношении к литовцам, 8% - об умеренно негативном и только 4% - решительно негативном.

На мой взгляд, это говорит о том, что большинство поляков дружит с литовцами и не ищут конфликта.

- Каково сейчас отношение литовских поляков к правительству и президенту Грибаускайте?

- Сейчас в правительстве сложилась новая ситуация - Избирательная акция поляков Литвы впервые включена в правительственную коалицию.

Это большая надежда, причем как для литовских поляков, так и для поляков из Польши.

Для первых это надежда, что члены нового правительства от Избирательной акции поляков Литвы смогут решить проблемы польского меньшинства, такие как двуязычные названия улиц в местах компактного проживания поляков, правописание нелитовских фамилий, проблемы обучения на польском языке и другое.

Для вторых, поляков из Польши, это, прежде всего, надежда на нормализацию межгосударственных отношений, которые до недавнего времени имели признаки политического конфликта.

Тем не менее, о результатах деятельности ИАПЛ в правительстве ещё слишком рано делать какие выводы.

Другое дело - президент Даля Грибаускайте. Она связана с предыдущим, национально-консервативным правительством Андрюса Кубилюса, который не имел поддержки польского меньшинства. К тому же литовским полякам очень не понравилось, что Грибаускайте поддержала закон об ограничении учебы на польском языке в школах нацменьшинств.

- Вы отметили проблему школьного обучения в Литве на польском языке. А преимущественно какими языками владеют поляки Литвы?

- Большинство из них владеют тремя языками: польским, литовским и русским. Те, кто имеет высшее образование, говорит, обычно, еще на каком-либо одном западном языке: английском, немецком, испанском. Но таких не много, потому что поляки – это одна из наименее образованных литовских общин (процент людей с высшим образованием ниже только среди цыган).

На польском же говорят дома и часто в школе; по-русски с друзьями из русского, белорусского и украинского меньшинства; по-литовски только с литовцами и в официальных ситуациях. Многие старики вообще не говорят по-литовски, потому что, когда Литва была частью Советского Союза, русский язык был вместе с литовским официальным языком, и полякам легче было выучить еще один славянский язык - русский.

Кстати, в деревнях поляки говорят еще на одном языке – это смесь польского и белорусского. Они это называют «мы говорим по-местному».

- Переезжают ли литовские поляки в Польшу?

- Этот вопрос я также изучал через анкетные исследования. На вопрос «Как часто Вы бываете в Польше» большинство из опрошенных (46%) ответило, что бывают только раз в несколько лет, а 2% респондентов в Польше не были никогда. Зато 29% бывают один раз в год и 11% еще чаще.

Также я спрашивал и о характере визитов в Польшу. Наиболее распространенными оказались туристические поездки. Этот ответ был отмечен 77% респондентов. Второй по популярности (32%) причиной посещения Польши было посещение семьи. 11% визитов – это деловые поездки и посещение друзей.

- Как литовскими поляками воспринимаются поляки из Польши?

- Отдельно я этот вопрос не изучал, но из многочисленных разговоров с литовскими поляками я могу сделать вывод, что «настоящие» поляки часто их разочаровывают, потому что у последних уже иное мышление. Литовские поляки считают, что у «настоящих» поляков плохо с традициями, традиционными ценностями.

Литовские поляки очень религиозные. Среди 100 опрошенных 91 человек исповедует католическую религию. Из оставшихся девяти - один относится к пятидесятникам, а остальные восемь это атеисты. Это свидетельствует о сильной приверженности к нормам, закрепленным в десяти заповедях, и другим христианским ценностям. При этом следует подчеркнуть, что исследование проводилось среди студенческой молодежи, а старшее поколение всегда еще более религиозное.

Если же вернуться к отношению литовских поляков к польским, то мне часто говорили, что польские поляки забыли о литовских.

- Почему это произошло? Как в свою очередь в Польше воспринимают литовских поляков?

- Сейчас, думаю, воспринимают нормально. На телевидении только что окончился очень популярный сериал «Анна Герман», в котором главную роль играла Йоанна Моро. Она приехала в Польшу из Вильнюса.

Я думаю, что она является своеобразным послом литовских поляков в Польше. Но раньше отношение было плохим.

Для поляков люди, которые приехали из бывшего Советского Союза, были русские – значит бывшие "оккупанты". Для литовских поляков, приезжающих в Польшу, это была большая несправедливость, и в Польше они не чувствовали себя хорошо.

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram!