Латвия причислила телеканал «Дождь» к «русским оккупантам»
Юрий Алексеев
Горе пришло на латвийскую землю. Телеканал «Дождь» — правильный, европейский и толерантный до мозга костей — прекращает свое вещание в крупнейшей кабельной телесети Латвии Baltcom. Объясняют они это низкими рейтингами. Но все не так. Вернее, не совсем так.
Рейтинги у «Дождя» в Прибалтике в самом деле всегда находились чуть ниже плинтуса. Прибалтийские русские на 99,9% упертые «ватники» и «колорады». Смотреть разные «дожди» и слушать прочие «эхи москвы» они не готовы. Вот если бы эти СМИ вещали на эстонском-латышском-литовском, возможно, они бы и нашли свою аудиторию. Но на русском не получилось. Тридцать лет пытались — не получилось.
А сейчас проблема пришла откуда не ждали. Латвийское правительство приняло закон об ограничении телевещания на русском языке в кабельных сетях. Суть его — запрещать русский язык в кабельном ТВ пока никто не будет, но появится ограничение по «основному пакету», дешевому или почти бесплатному.
Теперь предписано на 80% вещать на языках Евросоюза. И только 20% остается русскому.
А кабельные сети — жадные. Они посчитали, что эти «дешевые неевропейские» 20% лучше отдать трем каналам — ОРТ, РТР и НТВ.
У них рейтинги в Латвии больше даже, чем у местных латвийских телебизнесменов. А «Дождь», понятно, в эту тройку не попал.
Нет, в дорогих «расширенных» ТВ-пакетах латвийских провайдеров можно получить хоть индийское вещание на суахили. Но за них же надо платить деньги. А русские Прибалтики специально доплачивать за счастье смотреть «Дождь» (плюс суахили) не готовы. Совсем не готовы. Они и раньше-то «Дождь» не смотрели, а чтобы за отдельную плату — ой!
А теперь серьезно. В мою богоспасаемую Латвию последние лет 5–7–10 в неслабых количествах ломанулись российские «антипутинцы». «Медузы» разные и прочие искатели европейского счастья в «ближнем зарубежье».
Гляжу на них с отеческой насмешкой. Приезжают и поначалу реально кайфуют: да тут все размовляют по-русски! Не надо учить местные языки! И даже английский не надо!
А примерно через полгода-год у них начинается фрустрация.
Они вдруг понимают, что даже их корявый английский им здесь не поможет. Это в ресторанчике в туристической зоне с ними будут якшаться хоть на китайском, а когда они выйдут из туристического рая, начнется... да, та самая ЭМИГРАЦИЯ.
А прибалтийские народцы — они жесткие. Это свирепые ксенофобы в десяти поколениях.
Даже выучив их мовы в совершенстве, ты для них никогда не станешь своим.
Уловят акцент, ухватят твое не голубых кровей происхождение, и все! Ты — уже не их. Я вот наполовину латыш, мама — латышка. Но я — не их. Полвека живу в Латвии, язык знаю, но латыши меня в свои не приняли. И не примут никогда. Да и не очень хотелось.
А теперь смешное. Гляжу я на этих «новоэмигрантов», прикативших в Прибалтику спасаться от «кровавого путинского режима», и от души ржу. Эй, эмигранты, вы для латышей/эстонцев/литовцев ничем не отличаетесь от нас, местных русских, и от российских русских тем более. Что телеканал «Дождь», что РТР — для них все едино: они не видят между вами разницы.
И разные «медузы» с «эхами», и Соловьев со своими ток-шоу — для них без разницы, они вас давно уже не понимают. Да и не понимали никогда, свидетельствую.
Телеканал «Дождь» сейчас горюет. Его аудитория сократилась на одну Латвию. Ощущаю его горе, как свое.
Они-то думали, что русофобские ТВ-законы в русофобской Латвии их не коснутся.
Типа мы же ваши, «буржуинские» (цитирую), латышские.
Однако ж вот.
Латыши вас, «дождей», тоже назначили ненавистными «русскими».