Новости

Литовского депутата возмутил российский мультфильм про бобра и кота

Источник изображения: Youtube.com

Член парламентской фракции «Союз Отечества — Христианские демократы Литвы» Лауринас Кащюнас обратился в Государственную инспекцию по языку из-за показа в местной сети кинотеатров мультфильма на русском языке без субтитров.

По его словам, в кинотеатрах анимационную комедию «Два хвоста» российского производства можно увидеть только на языке оригинала без субтитров. По мнению депутата, это является нарушением литовского законодательства.

«Я обратился в Государственную инспекцию по языку, чтобы она в рамках своей компетенции оценила действия Forum Cinemas и информировала о принятых решениях», — заявил Касчюнас.

Ранее сообщалось, что в Латвии в закон о вузах приняли поправки, запрещающие обучение в частных университетах и колледжах страны на русском языке. Изменения в законодательстве вступают в силу с 1 января 2019 года. Ранее запрет на обучение на русском языке распространялся только на государственные вузы.

Мультипликационный фильм «Два хвоста» Натальи Ниловой и Виктора Азеева основан на описании приключений двух друзей, которые кардинальным образом отличаются друг от друга.

Читайте также
22 июня 2018
Национальное объединение ВЛ/ОС-ДННЛ продвигает закон, запрещающий латвийским работодателям требовать при приеме на работу знания русского языка.
20 июня 2018
Интервью с секретарем Латвийского комитета по правам человека, юристом Александром Кузьминым.
15 июня 2018
Член фракции «Отечество» в Рийгикогу (парламенте) Эстонии Тармо Круузимяэ собрался внести поправки в закон о языке, увеличивающие штраф за незнание государственного языка с нынешних 640 евро до 6400 евро.
15 июня 2018
Общественная организация «Русская школа Эстонии» (РШЭ) предостерегла Министерство образования и науки от планов по усилению преподавания эстонского языка в детских садах.