Шедевром по результативности воздействия на поведение избирателя, хотя и довольно грубым по исполнению, стал проект так называемой «помаранчевой революции» , который завершилась эпопея президентских выборов в Украине 2004 г.
Волна «цветных революций», захватившая Грузию, Украину, Кыргызстан, безусловно, готовилась и осуществлялась при участии заинтересованных крупнейших геополитических игроков.
Самым серьезным и негативным последствием тех событий стал конфликт «двух Украин», сконструированный из исторических и культурных особенностей регионов страны.
Несмотря на то что в Украине с трудом можно найти место, где звучит чистая украинская речь (разве что в университетской или школьной аудитории), и вся страна говорит на той или иной разновидности суржика, проблема языка была превращена в самостоятельную и существенную, такую, что подлежит разрешению только кардинально, через исключение из употребления языка нетитульной нации – русского. Любопытно, что при таком негативном отношении к русскому языку английский язык, к примеру, вовсе не позиционировался негативно; среди политиков установилась мода произносить слова с англоязычными интонациями и включать английские слова в украинскую речь.
Совершенно очевидно, что русский язык, которым пользовались люди на территории Украины веками, сам по себе не является опасным для украинской идентичности. Однако именно язык оказался восприимчивым к вирусу межнационального конфликта, который был сконструирован с целью ослабления пророссийских настроений в Украине и проведения к политической власти «антироссийского» кандидата. Языковой конфликт стал жить своей собственной жизнью, в свою очередь уже самостоятельно подогревая политическое противостояние на всех уровнях и предоставляя политикам шикарную возможность, не особо напрягаясь, одним намеком разогревать и «вести» чувства электората.
Источник: Грицай Е., Николко М. Украина: национальная идентичность в зеркале Другого. – Вильнюс: ЕГУ, 2009. – 220с.