Контекст

В 1943 г. советские разведчики на Донбассе поймали «родственника» Карла Маркса, воевавшего на стороне вермахта. На допросе он постоянно впадал в истерику

Из воспоминаний  разведчика Е.Ф. Ивановского:

«Не очень приятной обязанностью считал я допрос пленных, но и от этого было не уйти. Надо.

По-разному вели себя пленные на этих допросах. Многие повторяли лишь одно — «Гитлер капут» да «нихт ферштее», иные словоохотливо проклинали войну, фашизм, свою судьбу. Попадались и матерые фашисты, в чьих резких ответах и хмурых взглядах сквозила ненависть к нам. Некоторые пленные более или менее объективно оценивали суть войны, пытались занять разумную позицию. Впоследствии, как известно, эти люди активно участвовали в перестройке жизни на германской земле.

...Унтер, сидевший перед нами, с усердием рассказывал о тяжелом положении солдат, о подавленности в их настроениях, о нервозности и жестокости офицеров. Сведений военного характера у него было мало, хотя он выложил бы их, видимо, с готовностью. Назвал несколько цифр, типов вооружения, фамилий. На конкретные вопросы ответить унтер не мог и наконец заплакал, размазывая кулаком слезы по небритой физиономии.

— Вы меня расстреляете... Умоляю пощадить меня... Я из Трира. Я дальний родственник Карла Маркса.

Разведчики обменялись взглядами при его последних словах, но не проронили ни слова. Каждый, наверное, с трудом сдерживал усмешку.

Дали немцу воды, как могли, успокоили этого «родственника», заверив, что расстреливать его никто не будет. Но стоило снова задать какой-либо вопрос по существу, как он, изможденный военной муштрой немецкий обыватель, впадал в истерику.

— Я буду во всем с вами, я буду верно вам служить... Играть на гармошке... 

Выхватив из нагрудного кармана губную гармошку, он пропищал на ней какой-то мотивчик, потом кивнул на переводчика старшего лейтенанта Ю. Акчурина: 

— Этот немецкий офицер ведь работает у вас. И я смогу быть полезным...

На Юру Акчурина кивали многие пленные, которых мы допрашивали. Юра говорил на немецком еще с детства, а когда окончил институт иностранных языков, побывал на практике и поработал в разведотделах на фронте — конечно же, овладел разговорным немецким в совершенстве. Знал немецкую литературу, музыку, владел диалектами различных германских земель.

Другой наш переводчик Шамиль Вафин, татарин по национальности, подобного впечатления на пленных не производил, хотя тоже владел немецким хорошо. Смолисто-черные глаза Шамиля (при всей его вежливости и выдержке) помимо его воли всегда горели ненавистью к врагам».

Источник: Ивановский Е. Ф. Атаку начинали танкисты. — М.: Воениздат, 1984



Читайте также
2 августа 2021
Бандеровец Илья Оберишин — боевик УПА*, 40 лет прятавшийся от советской власти в лесной чащобе, из которой вышел только после распада Советского Союза в 1991 г. После того, как он «отважился» на столь смелый шаг и вышел в цивилизацию, Оберишин отправился в Рух, где первоначально его рассказам не поверили, но после долгой проверки его история была подтверждена, а в 2007 г. Виктор Ющенко наградил Оберишина орденом «За заслуги III-степени».
3 августа 2021
Я посоветовался с командирами спецгруппы, что не лучше ли будет нам изменить работу — не ходить по селам под видом банд, ища бандитов, а изымать из сел людей, стоящих на учете РО НКВД, как имеющих связь с бандитами, и их допрашивать под видом «СБ», обвиняя в сексотстве
3 августа 2021
На дорожном столбике у моста через речушку Клевень чья-то рука любовно вывела «Мати Украина». Бойцы Красной Армии кланяются этому столбику, словно проходят мимо святого места.
4 августа 2021
Гитлеровцы засекли позицию орудия ефрейтора и направили против него теперь уже восемь бронированных машин. И советский расчет принял этот бой. Вскоре в поле перед огневой позицией орудия горели семь танков противника.