Русские Латвии: обучение на латышском ведет к маргинализации наших детей
Андрей Солопенко
В Латвии с 2021 года все обучение в средних школах будет проходить на латышском языке. В основных школах на госязыке будут преподаваться 80% предметов, а в начальных — 50%. Несмотря на то, что постепенный переход на новую модель уже начался, несогласные с поправками родители подали иск в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ). Аналитический портал RuBaltic.Ru узнал о причинах подобных действий и о том, насколько негативно обучение на неродном языке влияет на детей.
Снижение уровня образования
По мнению представителя Сообщества родителей рижанки Юлии Сохиной, иск в ЕСПЧ — это тот инструмент, с помощью которого можно изменить сложившуюся ситуацию и отменить принятые поправки.
«Решение ЕСПЧ будет обязательным для исполнения, и если оно будет принято в нашу пользу, то Латвии придется пересмотреть сложившуюся практику, ведущую к латышизации школ», — заявила она.
Юлия Сохина считает, что шансы на выигрыш дела есть, так как в судебной практике уже были похожие случаи, и суд вставал на сторону заявителей. «У нас аналогичная ситуация, поэтому, по идее, решение должно быть принято в нашу пользу.
Единственный момент, который может негативно повлиять, это пресловутая русофобия, но я думаю, что судьи все же будут оценивать наше дело объективно», — предположила рижанка.
Сам же переход на обучение на латышском языке Юлия оценивает негативно и считает, что он приведет к падению уровня образования. «Кому-то из детей изучение языков дается лучше, кому-то хуже. И вторые явно будут отставать по предметам и потеряют к ним интерес. А раз не будет интереса, то дети начнут пропускать уроки, и все это приведет лишь к тому, что у нас появится много русских детей, закончивших школу с худшими результатами, чем могли бы. Значит, средний уровень образования в русской среде понизится, а это прямая дорога к росту криминогенности и маргинализации», — заявила она.
Кроме этого, по словам Юлии, в русских школах существуют и другие проблемы. «Нет учителей, в том числе и билингвальных учителей. Да и методики, как преподавать детям предмет на латышском языке, так и не были разработаны. Поэтому непонятно, кто будет их готовить. Еще сейчас много детей, которым необходимо улучшить навыки речи, но русские логопеды не готовятся», — сказала она, указав, что многочисленные исследования отмечают важность обучения детей именно на родном языке.
«Лучшее образование для детей — это образование на родном языке. Особенно важно оно в первые годы обучения, вплоть до восьмого класса, но чем дольше оно будет, тем лучше», — отметила представитель Сообщества родителей.
Обратила внимание Юлия и на трудности своих детей, которым уже приходится учиться на латышском языке. «На их оценках пока что это никак не отразилось, и можно было бы сказать, что все хорошо. Но если посмотреть, что и как они изучают, то видны нюансы. Если задание дается на латышском языке, то они вроде и прочитали текст, и говорят, что все поняли, но когда я прошу рассказать, что там было написано, то выясняется, что далеко не все им понятно. И эти пробелы в знаниях накапливаются, что, естественно, ни к чему хорошему не приведет», — подытожила Юлия Сохина.
Маргинализация не за горами
Похожих взглядов придерживается и мама троих детей из Даугавпилса Евгения Крюкова, которая не только подписала иск в ЕСПЧ, но и успешно сагитировала нескольких своих знакомых сделать то же самое.
«Я уговорила подписать этот иск еще пять человек, притом за свои деньги еще и отправила их документы.
Просто я считаю, что нужно всеми способами бороться за наших детей и за возможность получения ими качественного образования. Ведь из-за перевода на латышский язык оно, можно сказать, уже стало недоступным. Многие дети не понимают по-латышски.
Я сама столкнулась с таким случаем и была вынуждена двоих своих дочек перевести в дистанционную российскую школу, чтобы они могли учиться на родном языке», — заявила она.
По словам Евгении, старшая дочка отучилась в муниципальной школе четыре класса и совершенно ничего не успевала, хотя все время старалась. «Я как мама была обязана сделать так, чтобы ее старания не проходили впустую. То время, которое она посвящает учебе, должно тратиться на изучение предмета, а не на перевод с латышского на русский. Учителя меня спрашивали, зачем я это сделала, ведь у меня же все хорошо с латышским. Но они не могут понять, что учится все же ребенок, а не мама, а по мнению педагога, видимо, мама должна отучиться второй раз. Правда, мне очень интересно, а когда будут учиться дети?», — задалась риторическим вопросом Евгения Крюкова.
По ее словам, вряд ли ее дочь что-то поймет из учебника на латышском языке, и он просто простоит весь год на полке. Да и сама учеба на другом языке, особенно в младших классах, будет иметь, как считает Крюкова, устрашающие последствия.
«Это приведет к катастрофическому падению образованности, грамотности и вообще всего уровня жизни русского населения. Уже выросло поколение закончивших билингвальные школы родителей, которые абсолютно безграмотно пишут на русском языке, а дальше, я думаю, будет еще хуже.
Маргинализация русских не за горами. Многих из них уже сейчас в школу трудно затолкать, а при полном обучении на латышском языке они ее и вовсе не закончат», — подытожила Евгения.
От тревожности до ненависти
Схожие мысли и у рижанина Зураба Пирцхалайшвили, которого категорически не устраивает переход на полное обучение на латышском языке и который считает, что иск в ЕСПЧ поможет вернуть все назад.
«Все "круги ада" — юридические процедуры в Латвии — нами уже пройдены, поэтому иск в ЕСПЧ остается чуть ли не единственным вариантом, как повлиять на ситуацию.
Во всяком случае, он точно поспособствует повышению давления на Латвию со стороны международных организаций, которые часто хоть и в мягкой форме, но рекомендуют стране соблюдать права нацменьшинств на образование», — отметил он.
Нарушение этих прав Зураб видит в том, что билингвальное образование уже резко понизило успеваемость русских школьников, а полный перевод на латышский язык снизит ее еще сильнее.
«Если раньше русские школы присутствовали в рейтинге лучших школ Латвии, то после реформы 2004 года их почти нет. Понятно, что это произошло не потому, что латышей стали лучше учить, а из-за того, что русские дети столкнулись с возросшими трудностями, ведь изучение даже половины предметов на латышском языке приводит к увеличению времени на освоение материала. А чем труднее учиться, тем больше учеников теряет интерес к учебе, увеличивая долю неуспевающих», — подчеркнул родитель.
В связи с этим Зураб считает, что русских Латвии ожидает падение уровня образования и шансов получить хорошо оплачиваемую работу, что приведет к росту преступности среди этой группы.
Также он замечает и увеличение тревожности и отторжения учебы — опять же из-за того, что многие дети не справляются с возросшей нагрузкой.
«Я это вижу и по своим детям. У моей дочери, перешедшей в 9-й класс, упал интерес к учебе, и это первый год, когда она вообще не хочет идти в школу, хотя она отличница. Но с ежегодным увеличением предметов на латышском языке поддерживать высокий уровень успеваемости ей все труднее, и она становится нервознее и раздражительнее», — подытожил Пирцхалайшвили.